HtmlToText
accueil assistance mes demandes de prix contact traduction de livre : trouvez ici une traduction de livres très professionnelle: traduire des livres pour que la narration aille plus loin que les frontières où elle naît. en qualité de traducteurs de livre, nous essayons de rendre l’esprit continuellement changeant du temps dans la traduction. nos traductions de livre s’étendent à toutes sortes de domaines: traduire des satires de la société ou l’historique de grandes personnalités, traduire des romans, des livres de médecine naturelle ou traditionnelle, des articles de magazines et des brochures publicitaires, traduire des rapports sur les thèmes de l’adoption, des recherches scientifiques, des découvertes. traduire un livre pour vous, bon marché, nous relevons le défi avec plaisir ! si la traduction est véritablement perçue comme une activité complexe et créative quelles sont les compétences nécessaires à l’exercice du métier de traducteur des livres ? pouriez-vous écrire quelques lignes de votre travail en tant que traducteur littéraire/scientifique si vous venez de traduire un livre ? imaginez, le génie de la lampe merveilleuse d'alladin en personne vient vous voir pour vous proposer d'accomplir trois vœux (en ce qui concerne notre manière de travailler, le livre idéal)…. quels seraient vos « trois vœux » ? quelle augmentation de la rémunération du feuillet será juste ? est-ce que les délais imposés sont trop courts ? qu’est-ce que vous aller dire ou démander à un jeune écrivain tout neuf dans l’internet qui écrit seulement deux mots « livre, 58 pages » ? quelles sont les revendications qui tiennent le plus à coeur aux traducteurs ? parmi l'ensemble des catégories ci-dessous quel livre préférez-vous ? (conseils) pratiques mangas littérature jeunesse poches droit, professions s/f cuisine maison guide touristique/routier romans policiers classiques littérature française ou étrangère beaux-arts histoire ou actualité poésie pourquoi ? nous nous consacrons à la traduction des classiques abrégés. le traducteur entreprend d’écrire sa biographie et de traduire des livres autobiographiques. le traducteur se consacre davantage à la traduction de romans. le traducteur se consacre davantage à la traduction de livres. livre traduit de l’anglais un article de journal traduit de l’anglais ce traducteur de l’anglais a la réputation d’avoir la parole facile. traduction de l’anglais avec beaucoup d’esprit la traduction de l’anglais exigeait une sérieuse réflexion. nos traducteurs se consacrent davantage à la traduction de livres fantastiques et de légendes. la traductrice, l’écrivain véronique m., se consacre essentiellement aux livres fantastiques. le traducteur, un maître du fantastique, se consacre davantage à la traduction de livres des génies de l’ étrange. passionnée de sport et de littérature, la traductrice montre une prédilection pour les livres d’escalade. les traducteurs, des passionnés de surnaturel, connaissent fort bien le folklore d’europe centrale. le traducteur traduit un recueil de nouvelles. perfectioniste et soucieux d’authenticité, le traducteur se consacre à la traduction de grands livres de voyages. perfectioniste et soucieux d’authenticité, le traducteur se consacre à la traduction de livres des explorateurs et voyageurs. passionné de sport, le traducteur montre une prédilection pour la traduction de livres des explorateurs, voyageurs et savants. médecin, expert judiciaire, frank müller est aussi traducteur de romans policiers. traduction littéraire : quelles compétences doit apporter un excellent traducteur littéraire ? les traducteurs littéraires mènent souvent une existence dans l‘ombre. on connaît les œuvres qu’ils ont traduites, en revanche, on ne connaît pas le nom des auteurs dont les traductions deviennent célèbres dans le monde entier. les traducteurs littéraires donnent beaucoup d’eux-mêmes. leurs propres expériences se glissent involontairement dans l’ouvrage traduit. seul celui qui fait preuve d’une grande sensibilité peut trouver les mots forts. ainsi, où s’arrête l’énergie créatrice du traducteur littéraire? en quelle mesure doit-elle se conformer à l’original ? quelles compétences doit apporter un excellent traducteur littéraire? quand un gentil petit traducteur littéraire devient-il un traducteur qui fait ressentir émotions et inquiétudes ? quand le livre devient-il grâce à sa traduction une œuvre intemporelle, ou autrement dit, quand ou plutôt par quel moyen une traduction prend-elle le dessus sur l’œuvre originale ? pour sûr, les traducteurs littéraires mènent une existence dans l’ombre, derrière leur clavier, mais il arrive parfois qu’ils deviennent immortels grâce à leurs traductions. quelques –uns de nos traducteurs littéraires arrivent réellement à bien vivre de leurs pourcentages car ils sont également les auteurs des traductions qu’ils ont faites. traduire relève de la création. c’est particulièrement vrai en ce qui concerne la traduction littéraire. donnons une nouvelle vie à nos héros, dans un style émouvant, qui touche. traduction-livre.fr powered by tradu guide .com traduction de livres et de romans à prix avantageux demander un devis portail pour la traduction de livres à prix avantageux : en savoir + >> romans littérature livres d'enfants polars beaux livres essais romans féminins articles de magazines livres de cuisine autobiographies et mémoires livres de poche ouvrages de vulgarisation fantasie fables guides gastronomiques guides pratiques ouvrages techniques manuscrits livres spécialisés littérature ouvrages scientifiques littérature contemporaine ouvrages pratiques scénarios livres sur la mode traducteur romancier on traduit votre scénario nous traduisons votre livre de chat à un prix abordable. on traduit votre livre de de façon authentique et sensible avez-vous besoin d’aide ? si vous avez besoin d’aide pour la formulation de votre demande ou si vous souhaitez tout simplement savoir comment obtenir la traduction d’un livre à un prix avantageux, veuillez nous contacter à l’adresse e-mail suivante : info@traduction-livre.fr vous souhaitez faire traduire un livre, dans un style émouvant, qui touche le lecteur ? vous êtes au bon endroit ! voici comment obtenir un devis sans engagement pour la traduction d’un livre saisissez tout simplement votre demande dans le formulaire ci-dessous. vous recevrez des devis de traducteurs compétents – tout à l’exception de la traduction en elle-même est entièrement gratuit et sans engagement. veuillez tout d’abord sélectionner la combinaison linguistique désirée langue source langue cible sélectionnez, s.v.p. français anglais espagnol allemand abkhaze afar afrikaans akan albanais allemand amharique anglais arabe aragonais arménien assamais avar avestique aymara azéri bachkir bambara basque bengalî bhutani bichelamar biélorusse bihari birman bosnien breton bulgare cambodgien catalan chamorro chewa chichewa chinois cingalais coréen cornique corse créole haïtien cri croate danois divehi dzongkha écossais espagnol espéranto estonien ewe farsi (persan) féringien fidjien finnois flamand français frison galicien gallois ganda géorgien grec groenlandais guarani gujarâtî haoussa hébreu herero hindî hiri motu hmong hongrois ido igbo indonésien interlingua interlingue inuktitut inupiaq irlandais islandais italien japonais javanais kalaallisut kannara kanuri kashmiri kazakh khmer kikongo kikuyu kinyarwanda kirghiz kirundi komi kuanyama kurde langue des signes lao latin letton limbourgeois lingala lituanien luxembourgeois macédonien malais malayalam maldivian malgache maltais mannois māori marâthî marshallais moldave mongol nauruan navajo ndébélé du nord ndébélé du sud ndonga néerlandais népalais norvégien nuosu nyanja occitan ojibwé oriya oromo ossète ouïghour ourdou ouzbek pachto pâli panjâbî persan (farsi) peul polonais portugais pulaar quechua rajasthani romanche roumain russe same du nord samoan sango sanskrit sarde serbe shona sindhi siswati slovaque s
Informations Whois
Whois est un protocole qui permet d'accéder aux informations d'enregistrement.Vous pouvez atteindre quand le site Web a été enregistré, quand il va expirer, quelles sont les coordonnées du site avec les informations suivantes. En un mot, il comprend ces informations;
%%
%% This is the AFNIC Whois server.
%%
%% complete date format : DD/MM/YYYY
%% short date format : DD/MM
%% version : FRNIC-2.5
%%
%% Rights restricted by copyright.
%% See https://www.afnic.fr/en/products-and-services/services/whois/whois-special-notice/
%%
%% Use '-h' option to obtain more information about this service.
%%
%% [2600:3c03:0000:0000:f03c:91ff:feae:779d REQUEST] >> traduction-livre.fr
%%
%% RL Net [##########] - RL IP [#########.]
%%
domain: traduction-livre.fr
status: ACTIVE
hold: NO
holder-c: PPTS2-FRNIC
admin-c: PPTS2-FRNIC
tech-c: GI680-FRNIC
zone-c: NFC1-FRNIC
nsl-id: NSL119258-FRNIC
registrar: KEY-SYSTEMS GmbH
Expiry Date: 08/03/2018
created: 09/03/2011
last-update: 24/05/2017
source: FRNIC
ns-list: NSL119258-FRNIC
nserver: ns13.shared-servers.com
nserver: ns14.shared-servers.com
source: FRNIC
registrar: KEY-SYSTEMS GmbH
type: Isp Option 1
address: Im Oberen Werk 1
address: DE-66386 ST. INGBERT
country: DE
phone: +49 68 94 93 96 850
fax-no: +49 68 94 93 96 851
e-mail: info@key-systems.net
website: http://www.key-systems.net
anonymous: NO
registered: 25/07/2006
source: FRNIC
nic-hdl: PPTS2-FRNIC
type: ORGANIZATION
contact: PTS Privacy & Trustee Services GmbH
address: PTS Privacy & Trustee Services GmbH
address: Neunkircher-Str. 43
address: 66299 Friedrichsthal
country: DE
phone: +49 68975054909
fax-no: +49 68975021435
e-mail: info@ptstrustee.com
registrar: KEY-SYSTEMS GmbH
changed: 08/11/2012 nic@nic.fr
anonymous: NO
obsoleted: NO
eligstatus: ok
eligsource: REGISTRY
eligdate: 24/05/2017 00:00:00
reachmedia: email
reachstatus: ok
reachsource: REGISTRY
reachdate: 24/05/2017 00:00:00
source: FRNIC
nic-hdl: GI680-FRNIC
type: ORGANIZATION
contact: GoDaddy.com, Inc.
address: GoDaddy.com, Inc.
address: 14455 N. Hayden Rd. #219,
address: 85260 Scottsdale
country: US
phone: +1 4805058800
e-mail: cctldinfo@godaddy.com
registrar: KEY-SYSTEMS GmbH
changed: 03/02/2011 nic@nic.fr
anonymous: NO
obsoleted: NO
source: FRNIC
REFERRER http://www.nic.fr
REGISTRAR AFNIC
SERVERS
SERVER fr.whois-servers.net
ARGS traduction-livre.fr
PORT 43
TYPE domain
RegrInfo
DISCLAIMER
%
% This is the AFNIC Whois server.
%
% complete date format : DD/MM/YYYY
% short date format : DD/MM
% version : FRNIC-2.5
%
% Rights restricted by copyright.
% See https://www.afnic.fr/en/products-and-services/services/whois/whois-special-notice/
%
% Use '-h' option to obtain more information about this service.
%
% [2600:3c03:0000:0000:f03c:91ff:feae:779d REQUEST] >> traduction-livre.fr
%
% RL Net [##########] - RL IP [#########.]
%
REGISTERED yes
ADMIN
HANDLE PPTS2-FRNIC
TYPE ORGANIZATION
CONTACT PTS Privacy & Trustee Services GmbH
ADDRESS
PTS Privacy & Trustee Services GmbH
Neunkircher-Str. 43
66299 Friedrichsthal
COUNTRY DE
PHONE +49 68975054909
FAX +49 68975021435
EMAIL info@ptstrustee.com
SPONSOR KEY-SYSTEMS GmbH
CHANGED 2012-11-08
ANONYMOUS NO
OBSOLETED NO
ELIGSTATUS ok
ELIGSOURCE REGISTRY
ELIGDATE 24/05/2017 00:00:00
REACHMEDIA email
REACHSTATUS ok
REACHSOURCE REGISTRY
REACHDATE 24/05/2017 00:00:00
SOURCE FRNIC
TECH
HANDLE GI680-FRNIC
TYPE ORGANIZATION
CONTACT GoDaddy.com, Inc.
ADDRESS
GoDaddy.com, Inc.
14455 N. Hayden Rd. #219,
85260 Scottsdale
COUNTRY US
PHONE +1 4805058800
EMAIL cctldinfo@godaddy.com
SPONSOR KEY-SYSTEMS GmbH
CHANGED 2011-02-03
ANONYMOUS NO
OBSOLETED NO
SOURCE FRNIC
OWNER
HANDLE PPTS2-FRNIC
TYPE ORGANIZATION
CONTACT PTS Privacy & Trustee Services GmbH
ADDRESS
PTS Privacy & Trustee Services GmbH
Neunkircher-Str. 43
66299 Friedrichsthal
COUNTRY DE
PHONE +49 68975054909
FAX +49 68975021435
EMAIL info@ptstrustee.com
SPONSOR KEY-SYSTEMS GmbH
CHANGED 2012-11-08
ANONYMOUS NO
OBSOLETED NO
ELIGSTATUS ok
ELIGSOURCE REGISTRY
ELIGDATE 24/05/2017 00:00:00
REACHMEDIA email
REACHSTATUS ok
REACHSOURCE REGISTRY
REACHDATE 24/05/2017 00:00:00
SOURCE FRNIC
DOMAIN
STATUS ACTIVE
HOLD NO
SPONSOR KEY-SYSTEMS GmbH
EXPIRY DATE 08/03/2018
CREATED 2011-03-09
CHANGED 2017-05-24
SOURCE FRNIC
HANDLE NSL119258-FRNIC
NSERVER
NS13.SHARED-SERVERS.COM 45.35.0.97
NS14.SHARED-SERVERS.COM 67.211.45.3
NAME traduction-livre.fr
Go to top